2018
The «wall paintings» conceived in 1979 and made from 1989 are generated from the golden ratio. They are always in tension with the architecture and its environment. The typography is extended to the limit of readability .. The selected texts are based on the place and its history, appropriating phrases from literature, opera and a common culture. I chose Latin, the dead language, as an allegorical representation of generalized blindness. The place of Domaine de Pommery lends itself admirably to an abyss of the history of art and thought. The tension existing between the outside and its underground life pushed me to operate on the outside in agreement with the works of the artists in which the fundamental problems related to the human and artistic experience are approached. It was necessary to take this research out of the underground and to expose it in broad daylight, declaring the vanity of the consumerist race. it seemed imperative to me to evoke the passage of time and the emptiness of passions. This almost illegible message, in the tradition of vanities, encourages us to meditate on the ephemeral nature of the pleasures of consumption and to turn to a symbolic perspective to discover an intellectually satisfying existential unity.
Les « wall paintings » pensés en 1979 et réalisés à partir de 1989 sont générés à partir du nombre d’or. Ils s’inscrivent toujours en tension avec l’architecture et son environnement. La typographie est allongée jusqu’à la limite de la lisibilité.. Les textes choisis le sont en fonction du lieu et de son histoire, s’appropriant des phrases issues de la littérature, de l’opéra et d’une culture commune. J’ai choisi le latin, langue morte, comme représentation allégorique de l’aveuglement généralisé. Le lieu du Domaine de Pommery se prête admirablement à une mise en abîme de l’histoire de l’art et de la pensée. La tension existant entre l’extérieur et sa vie souterraine m’ont poussé à intervenir sur l’extérieur en accord avec les travaux des artistes dans lesquels les problèmes fondamentaux liés à l’expérience humaine et artistique sont abordés. Il fallait sortir ces recherches du souterrain et l’exposer en plein jour en déclarant la vanité de la course consumériste. il m’a semblé impératif d’évoquer le passage du temps et la vacuité des passions. Ce message presque illisible, dans la tradition des vanités, incite à méditer sur la nature éphémère des plaisirs de la consommation et à se tourner vers une perspective symbolique pour découvrir une unité existentielle intellectuellement satisfaisante.
Digital printing on tarpaulin and wooden structure
Installation view, Domaine de Pommery, 2018